Citizen C300 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Watches Citizen C300. Citizen C300 Instruction manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1. 旅行の出発前にデジタル時刻表示へ目的
地を呼びだしておく。
1. Before leaving for a trip, display the
destination while in the digital time mode.
2. 目的地到着後、目的地の時刻をアナログ
に、出発地の時刻をデジタルに入れかえ
ます。瞬時に可能です。
2. After arriving at the destination, switch the
destination place time to the analog mode,
and the departure place time to the digital
mode. Then it is possible to switch between
them instantly.
PM
MHP
1:10
1:20
1
:3
0
1
:
4
0
1:50
2:00
2
:3
0
3
:3
0
4
:0
0
4
:3
0
5
:
0
0
6:00
7:00
8
:0
0
9
:
0
0
3
:0
0
24
2
4
6
8
10
12
14
16
18
22
UTC
24
4
8
12
16
20
PM AM
H.R.
MODE
TME
CAL
AL-1
SET
AL-2
AL-3
CHR
TMR
DOWN
UP
20
PM
MHP
1
:
1
0
1:20
1
:
3
0
1
:4
0
1
:
5
0
2:00
2:30
3
:
3
0
4
:0
0
4
:3
0
5
:
0
0
6
:
0
0
7
:0
0
8
:
0
0
9
:
0
0
3
:0
0
24
2
4
6
8
10
12
14
16
18
22
UTC
24
4
8
12
16
20
PM AM
H.R.
MODE
TME
CAL
AL-1
SET
AL-2
AL-3
CHR
TMR
DOWN
UP
20
PM
MHP
1
:
1
0
1:20
1
:3
0
1
:4
0
1
:
5
0
2:00
2:30
3
:
3
0
4
:0
0
4
:
3
0
5
:
0
0
6
:
0
0
7
:0
0
8
:
0
0
9
:
0
0
3
:0
0
24
2
4
6
8
10
12
14
16
18
22
UTC
24
4
8
12
16
20
PM AM
H.R.
MODE
TME
CAL
AL-1
SET
AL-2
AL-3
CHR
TMR
DOWN
UP
20
TME
MODE
HR
DOWN
UP
CAL
MODE
HR
DOWN
UP
MODE
HR
DOWN
UP
TMR
AL-1
MODE
HR
DOWN
UP
AL-2
AL-3
PM
PM
AM
PM
CITIZEN QUARTZ
C300 ワールドタイム World Time
この時計は、世界30都市の時刻を呼びだすことができます。また、
1プッシュでアナログとデジタルの入れかえが可能です。
This watch can display 30 local times around the world. It is possible
to switch between analog and digital with one push.
UTC時刻表示
UTC Time display
分 針
minute hand
都市名
Name of City
時刻
Time
都市名
Name of City
時刻
Time
都市名
Name of City
アラームセット時刻
Alarm set time
各都市表示
Each city display
ボタン機能を示す
displays each function
デジタル時刻表示
digital time display
A
ボタン
button
A
A
ボタン
button
A
M
ボタン
button
M
C ボタン
button
C
C ボタン
button
C
B ボタン
button
B
時針
hour hand
モード
mode
24時間針
24 hour hand
3
時計での表示
都 市 名
時計での表示
都 市 名
時計での表示
都 市 名
Watches City name Watches City name Watches City name
display display display
UTC 国際標準時 ±0
Universal Time Co-ordinated
LON ロンドン London ±0 DAC ダッカ Dhaka +6 ANC アンカレッジ Anchorage −9
PAR パリ
Paris +1 BKK バンコク Bangkok +7 LAX
ロサンゼルス
Los Angeles −8
ROM ローマ
Rome +1 SIN シンガポール Singapore +8 DEN デンバー Denver −7
CAI カイロ
Cairo +2 HKG ホンコン Hong Kong +8 CHI シカゴ Chicago −6
IST イスタンブール
Istanbul +2 PEK ペキン Beijing +8 MEX
メキシコシティー
Mexico City −6
MOW モスクワ
Moscow +3 TYO トウキョウ Tokyo +9 NYC ニューヨーク New York −5
KWI クエート
Kuwait +3 SYD シドニー Sydney +10 YUL
モントリオール
Montreal −5
DXB ドバイ
Dubayy +4 NOU ヌメア Noumea +11 CCS カラカス Caracas −4
KHI カラチ
Karachi +5 AKL オークランド Auckland +12 RIO
リオデジャネイロ
Rio de Janeiro −3
DEL ニューデリー
New Delhi +5.5 HNL ホノルル Honolulu −10 BUE
ベェノスアイレス
Buenos Aires −3
<使い方例 1>
Usage example 1
<使い方例 2>
Usage example 2
タイマーのセット
Timer setting
使い方例 1
Usage example 1
使い方例 2
Usage example 2
世界各都市の時刻とカレンダーの呼びだし方
Calling the local time and calendar for individual cities around the world
TME
CAL
AL-1
SET
AL-2
AL-3
CHR
TMR
モード針
Mode hand
TME :通常時刻機能
Normal time function
CAL :カレンダー機能
Calendar mode
AL-1 :アラーム1機能
Alarm 1 mode
AL-2 :アラーム2機能
Alarm 2 mode
AL-3 :アラーム3機能
Alarm 3 mode
CHR :クロノグラフ機能
Chronograph mode
TMR :タイマー機能
Timer mode
SET :ゾーンセット機能
Zone set mode
M
ボタンを押して各機能を切り
かえます。
各機能をモード針が示します。
Push the button
M
to change each
function.
The mode hand will display each
function.
M
ボタンを押して表示を(TME)モードまたは(CAL)にします。
Set (TME) mode or (CAL) by pushing
button
M
.
A
または
C ボタンで各都市を呼びだします。
Display each city by pushing button
A
or
C .
この時計での都市表示は以下のようになっています。(時差はグリニッジ標準時との時差)
The city display for this watch, is as follows. (The time difference is the difference between Greenwich Mean Time)
この時計は、デジタルとアナログ表示の時刻を入れかえることができます。
This watch can be switched between digital and analog time.
1.(TME)または(CAL)モードにします。
2.
A
ボタンと
C ボタンを同時に押してください。
1. Set to (TME) or (CAL) mode.
2. Push button
A
and button
C simultaneously.
A
ボタンと
C ボタンを同時に押す
Push button
A
and button
C simultaneously.
1.
M
ボタンを押して、モード針をAL-1、2または3に合
わせます。
2.
A
または
C ボタンでアラームセットしたい都市を呼
び出します。
3.
M
ボタンを引き出します。
4.
A
ボタンを押して時刻セットを行いたい箇所を順番
に点滅させてください。
5.
C ボタンで点滅させた箇所の時刻のセットを行って
ください。
☆ON/OF(Off)の切りかえもこの時、同様に行ってく
ださい。
6.
M
ボタンを通常位置に押し込み、時刻合わせは終了
です。
7.
M
ボタンを押し表示を、(TME)モードに戻してお
きます。
☆アラーム音は、
A
B
C
M
のいずれかを押せ
ば止まります。
30都市のうち、いずれかひとつの時刻合わせを行うだけで、他の都市は自動的に時差換算され時刻を表示します。
アナログ時刻「分、時、24時間針、UTC時分の各針」はデジタル時刻を修正すると、デジタル時刻に連動して自動的
に修正されます。
By adjusting the local time, the time difference for all the 30 different cities will automatically be calculated
and displayed.
When digital time is corrected, the minute, hour, 24 hour and UTC hour and minute hands of the analog time
are corrected automatically in conjunction with digital time.
AL-1/AL-2/AL-3という3パターンのアラームセットが可能です。
操作は全て同じです。
Three alarm setting patterns AL-1/AL-2/AL-3 are possible. All
operations are the same.
このクロノグラフは、最大23時間59分59秒99まで計測できます。最小1/100秒まで計測表
示できます。
This chronograph can time and display a maximum of 23 hours, 59 minutes, 59 seconds 99
and a minimum of 1/100 second.
30都市のうち、いずれかひとつのカレンダー合
わせを行うだけです。
他の都市は自動的に時差換算されカレンダーを
表示します。
By adjusting the local calendar, the time
difference for all the 30 different cities will
automatically be calculated, and the calendar
displayed.
このタイマーは、最大60分からの減算タイマーになっています。
最小1分まで、1分間隔でセットすることができます。
This is a decreasing timer function, with a maximum of 60 minutes.
This watch can be set in 1 minute intervals to a minimum of 1 min.
1.
M
ボタンを押して、モード針を(TME)に合わせます。
2.
A
または
C ボタンで時刻修正したい都市を呼び出します。
3.
M
ボタンを引き出します。デジタル表示の時、分、秒が点滅します。
☆この時、サマータイムの切りかえを行う事ができます。
サマータイムの切りかえは
C ボタンを押して行ってください。
4.
A
ボタンを押して時刻修正を行いたい箇所を順番に点滅させてください。
5.
C ボタンで点滅させた箇所の時刻修正を行ってください。
6.
M
ボタンを通常位置に押し込み、時刻合わせは終了です。
1. Push button
M
and set the mode hand to (TME).
2. Display the city you want to adjust the time to, with button
A
or
C .
3. Pull out button
M
. While in the digital display, the hour, minute, seconds will flash.
*During that time, you can switch to summer time. Switch to summer time by
pushing button
C .
4. Push button
A
to move the flashing area one by one to the position you wish to
adjust.
5. Adjust the time of the flashing digit with button
C .
6. Return button
M
to the normal position to complete the time setting.
1. Push button
M
to set the mode hand at AL1, 2, or 3.
2. Display the city you want the set to alarm to, with button
A
or
C.
3. Pull out button
M
.
4. Push button
A
to move the flashing area one by one to the
position you wish to set.
5. Set the flashing area with button
C.
* At that time Switch ON/OF (Off) in the same way.
6. Return button
M
to the normal position to complete time
setting.
7. Push button
M
to return the display to (TME) mode.
* Push either
A
B
C
M
to stop the alarm sound.
1.
M
ボタンを押して、モード針を(CAL)に合わせ
ます。
2.
A
または
C ボタンでカレンダー修正したい都市を
呼び出します。
3.
M
ボタンを引き出します。
4.
A
ボタンを押してカレンダー修正を行いたい箇所
を順番に点滅させてください。
☆曜のセットは不要です。
5.
C ボタンで点滅させた箇所のカレンダー修正を行
ってください。
6.
M
ボタンを通常位置に押し込み、カレンダー合わ
せは終了です。
1. Push button
M
and set the mode hand to (CAL).
2. Display the city you want to adjust the calendar with
button
A
or
C .
3. Pull out button
M
.
4. Push button
A
to move the flashing area one by one to
the calendar position you wish to adjust.
* Setting the day of the week is not necessary.
5. Adjust the flashing part of the calendar with button
C .
6. Return button
M
to the normal position to complete the
calendar adjustment.
都市名
Name of City
カレンダー
calendar
M
ボタンを押して、モード針をCHRに合わせます。
1.
A
ボタンで計測をスタートさせてください。
2.
A
ボタンで計測をストップさせてください。
3.
C ボタンで表示をリセットさせてください。
Push button
M
to set the mode hand at (CHR).
1. Start timing with button
A
.
2. Stop timing with button
A
.
3. Reset the display with button
C .
1.
A
ボタンで計測をスタートさせてください。
2.
C ボタンを押すとスプリット表示を10秒間行います。
☆マラソン等の通過点での時間を知りたいときなど
に使用すると便利です。
1. Start timing with button
A
.
2. Push button
C to display the split time display for 10 seconds.
* This is a convenient function to know the passing point of a
marathon, etc.
A
(START)
RESET
<リセット>
<リセット>
<リセット>
<スタート> <ストップ>
RESET
<リセット> <スタート> <スプリット> <ストップ>
A
(STOP)
C (RESET)
A
(START)
A
(START)
A
(STOP)
TIMEUP!
C (RESET)
A
(START)
A
(STOP)
C (RESET)
C (SPRIT)
1.
M
ボタンを押して、モード針をTMRに合わせます。
2.
M
ボタンを引き出します。
3.
C ボタンでタイマーをセットしてください。
4.
M
ボタンを通常位置に押し込み、タイマーセットは終りです。
1. Push button
M
to set the mode hand to (TMR)
2. Pull out button
M
3. Set the timer with button
C
4. Return button
M
to the normal position to complete the timing function.
1.
A
ボタンで計測をスタートさせてください。
☆…5秒前、4 秒前、3秒前、2 秒前、1秒前、0でタイムアップすると終了音
が5秒間鳴ります。鳴り終わると自動的にセット時間に戻ります。
2. 計測中に
A
ボタンを押すとストップ状態となり、再度
A
ボタンを押すとスタ
ートします。
3. ストップ状態で
C ボタンを押すとセット時間に戻ります。
1. Start timing with button
A.
* Before 5 seconds, 4 seconds, 3 seconds, 2 seconds, 1 second, 0, the timing is up,
and then a completed alarm will sound for 5 seconds.
2. During timer running press button
A
to stop the timer,then press button
A
again start
the timer.
3. Press button
C while in stop mode,watch return to the timer set time.
☆タイマーのやり直しが、素早くワンタッチで行える機能です。
* This is a function to re-time quickly with one touch operation.
1.
A
ボタンで計測をスタートさせてください。
2.
C ボタンを押すとタイマーがリセットされたと同時に自動的に計測をスタート
します。
1. Start timing with button
A.
2. Push button
C to reset the timer and simultaneously start timing automatically.
こうすると便利です。
Useful functions
このたびは、シチズンクオーツウォッチをお買上げ戴き
ましてありがとうございました。ご使用の前にこの取扱
説明書をよくお読みの上、正しくお使いくださいますよ
うお願い申し上げます。なお、この取扱説明書は大切に
保存し必要に応じてご覧ください。
安全上のご注意(必ずお守りください)
お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を未然
に防止するため、必ずお守りいただくこと、次のように
説明しています。
■表示内容を無視して誤った使い方をした時に生じる危害
や損害の程度を、次の表示で区分し、説明しています。
この表示の欄は、「死亡又は重傷などを負う
可能性が想定される」内容です
この表示の欄は、「傷害を負う可能性または
物的損害のみが発生する可能性が想定され
る」内容です
■お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、
説明しています。(下記は、絵表示の一例です。
このような絵表示は、気を付けていただき
たい「注意喚起」内容です。
Thank you for your purchase of this Citizen quartz watch. Before
using this watch, read this instruction manual carefully to ensure
correct use. After reading this manual, store it in a safe it in a
safe place for future reference.
Safety precautions Instructions be followed at all time.
This manual contains the following instrutions that should be
strictly followed at all times to prevent injury to yourself and other
persons as well as damage to property.
Injuries and damages which might be caused by using the
watch improperly or neglecting any of the instructions or
precautions contained in this manual are classified with
the following symbols.
Can cause serious injury or death
Can or will cause minor or moderate injury
or damage
Important instructions that should be followed are
classified with the following symbol.
Warning(caution) symbol followed by instructions
that should be followed or precautions that
should be observed.
CAUTION
WARNING
警告
注意
モードの選び方
Selecting modes
各部の名称 
Description
2
1
アナログとデジタルの入れかえ 
Switching between analog and digital
4
時刻の合わせ方
(時刻はデジタル表示により修正します)
Setting the time (Time is corrected by digital display)
5
カレンダーの合わせ方 
Setting the calendar
6
アラームのセット方法 
Alarm setting
7
クロノグラフの使い方 
Using the Chronograph
8
タイマーの使い方 
Using the timer
9
C11
A
M
C
A
M
C
A
M
C
A
M
C
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

1. 旅行の出発前にデジタル時刻表示へ目的地を呼びだしておく。1. Before leaving for a trip, display thedestination while in the digital time mode.2. 目的地到着後、目的地の時刻をアナログに、出発地の時刻をデジタルに

Page 2 - ○ ○ ○ × ×

●キャリバーNo. C300●型式 コンビネーションウオッチ●水晶振動数 32,768Hz(Hz=1秒間の振動数)●時間精度(常温携帯精度) 月差±20秒以内(5℃∼35℃)●時間系作動温度範囲 0℃∼+55℃●保有機能 時刻(時/分)カレンダー(月/日/曜)アラーム1/2/3モードクロノグラフモー

Comments to this Manuals

No comments